21 wesentliche Sätze, die Sie in Indonesien brauchen werden

Inhaltsverzeichnis:

21 wesentliche Sätze, die Sie in Indonesien brauchen werden
21 wesentliche Sätze, die Sie in Indonesien brauchen werden

Video: Zivilrecht Klausurenkurs WS 2020/21 – 2. Einheit 2024, Juli

Video: Zivilrecht Klausurenkurs WS 2020/21 – 2. Einheit 2024, Juli
Anonim

Viele Reisende haben eine Eimer-Liste mit Attraktionen, die man unbedingt besuchen muss, lokalem Essen und indigenen Erlebnissen, die sie probieren sollten, bevor sie Indonesien besuchen. Aber Ihre Vorbereitung ist ohne diese grundlegenden indonesischen Sätze, die Ihnen auf Ihren Reisen helfen, nicht vollständig.

Wichtige Wörter und Sätze stehen möglicherweise nicht auf Ihrer Packliste, sind jedoch ein wichtiger Bestandteil Ihrer Reisepläne. Wenn Sie nach dem Weg fragen, gelangen Sie möglicherweise von Punkt A nach B, aber dies in der Landessprache zu tun, könnte eine neue Freundschaft bedeuten (oder zumindest einen Blick auf das berühmte indonesische Lächeln). Das Erlernen dieser grundlegenden Sätze von Bahasa Indonesia dient nicht nur der praktischen Anwendbarkeit, sondern zeigt auch Ihr echtes Interesse und Ihren Respekt für die Menschen vor Ort. Hier sind 21 wichtige Sätze, die Sie in Indonesien benötigen.

Image

Grüße und das Wesentliche

Exotische Vögel © splongo / Pixabay

Image

Permisi (per-mee-see) / Entschuldigung

Sagen Sie diesen indonesischen Satz, bevor Sie eine Interaktion mit jemandem beginnen, und Sie werden dessen Aufmerksamkeit erhalten. 'Permisi' funktioniert auch, wenn Sie jemandem in einem überfüllten Touristenziel im Weg stehen.

Terima kasih (te-ree-ma ka-seeh) / danke

Es gibt keinen Gefallen, der zu klein ist, um eine "Terima Kasih" zu verdienen. Ob ein Einheimischer Ihnen bei der Wegbeschreibung geholfen hat oder nachdem Sie Ihre Waren in einem örtlichen Geschäft erhalten haben, sagen Sie diesen Satz mit einem Lächeln.

Ya - Tidak (ya - Tee-Dak) / ja - nein

Diese einfachen positiven und negativen Worte können einen langen Weg gehen, wenn sie auf etwas reagieren, sei es ein großzügiges Angebot für Waren oder Dienstleistungen oder eine Einladung zu Getränken.

Sama-sama (saa-maa saa-maa) / du bist willkommen

Selbst wenn ein Einheimischer "Danke" anstelle von "Terima Kasih" sagt, überraschen Sie ihn, indem Sie mit "Sama-Sama" antworten. Dafür erhalten Sie von den Einheimischen ein süßes Lächeln.

Saya tidak mengerti (saa-yha tee-dah me-nger-tee) / Ich verstehe nicht

Viele Indonesier sprechen gut genug Englisch, besonders in touristischen Gegenden. Aber wenn Sie immer noch nicht verstehen, was sie sagen, oder wenn sie mit Begeisterung in Worten zu Ihnen sprechen, die Sie nicht ganz verstehen, sagen Sie diesen Satz höflich.

Richtungen

Auf der Suche nach Richtung © langll / Pixabay

Image

Di Manatoilette? (dee maa-naa Toilette?) / Wo ist das Badezimmer?

Wenn die Natur ruft und Sie kein Schild mit der Aufschrift "WC", "Toilette" oder "Kamar Mandi" finden, geraten Sie nicht in Panik. Stellen Sie jemandem diese einfache Frage und er zeigt Ihnen gerne den Weg zum nächsten Badezimmer.

Belok kiri, belok kanan (bae-lok kee-ree, be-lok kaa-naan) / biegen Sie links ab, biegen Sie rechts ab

Wenn Sie diese Sätze kennen, können Sie nicht nur besser verstehen, wann Ihnen die Leute Anweisungen geben, sondern auch mit den Fahrern kommunizieren (vorausgesetzt, Sie wissen, wohin Sie gehen müssen, oder Sie haben eine Karte).

Dekat, jauh (dhe-kat, jaa-wuh) / nah, fern

Das Maß für die Entfernung in Indonesien ist eher subjektiv, aber die Informationen können nützlich sein, wenn Sie nach dem Weg fragen, und es ist üblich, dass Einheimische die Länge auf diese Weise ausdrücken.

Im Restaurant / Bar

Saya mau pesan (saa-yaa maaw pe-san) / Ich möchte bestellen

Zeigen Sie nicht nur auf das Menü. Wenn der Kellner kommt, um Ihre Bestellung entgegenzunehmen, versuchen Sie zumindest, den Satz "saya mau pesan" zu sagen, bevor Sie darauf hinweisen - oder gehen Sie auf ein Glied und fordern Sie sich heraus, die Namen der Gerichte laut vorzulesen.

Jangan terlalu pedas (jaa-ngan ter-laa-luw pe-dash) / mach es nicht zu scharf

Wenn ein Restaurant in Indonesien sagt oder signalisiert, dass ein Gericht scharf ist (normalerweise mit einem Chilisymbol auf der Speisekarte), nehmen Sie einfach das Wort dafür. Für viele ist Indonesiens Definition von würzig gleichbedeutend mit „Zungenbrennen“. Dieser Satz wird sowohl Ihre Zunge als auch Ihren Bauch retten!

Enak (e-nak) / lecker

Üben Sie dieses Wort, wenn Sie aufgefordert werden, es oft zu sagen, wenn Sie köstliche indonesische Gerichte probieren. Machen Sie eine Pause, wenn Sie Essen in den Mund nehmen, und machen Sie eine Daumen-hoch-Geste, wenn Sie es sagen.

Auf dem Markt

Sukawati Art Market, Bali, Indonesien © Sony Herdiana / Shutterstock

Image

Berapa Harganya? (be-raa-paa harr-gah-nyaa) / wie viel kostet das?

Machen Sie es sich zur Gewohnheit, zu fragen, wie viel Dinge kosten, bevor Sie sich auf eine Transaktion einigen, um Betrug zu vermeiden. Besser noch, versuchen Sie es in der Muttersprache zu sagen und stellen Sie eine respektvolle Interaktion mit den Anbietern her.

Terlalu Mahal (Ter-Laa-Luw Maa-Haal) / zu teuer

Es ist in Ordnung, Ihren Verkäufern zu sagen, dass etwas zu teuer ist. Es ist wahrscheinlich. Der nächste Schritt wäre, zu einem besseren Preis zu verhandeln.

Boleh Kurang? (Bo-Leh Koo-Rang?) / Kann ich es für weniger bekommen?

Sie werden diesen Satz auf den traditionellen Märkten hören. Der Trick besteht darin, zuerst hart zu feilschen und dann das Geschäft langsam laufen zu lassen, damit die Verkäufer nicht das Gesicht verlieren.

Ini, itu (ee-nee, ee-two) / dieser, dieser

Ein einfaches Dies oder Das kann bei einer Vielzahl von Waren, die auf dem lokalen Markt ausgestellt sind, sehr hilfreich sein. Stellen Sie sicher, dass der Verkäufer weiß, für welchen Artikel Sie verhandeln.

Zahlen

Satu (saa-auch) / 1

Dua (doo-wa) / 2

Tiga (Tee-Ga) / 3

Empat (em-paat) / 4

Lima (Lee-Ma) / 5

Emaille (é-num) / 6

Tujuh (zu-jooh) / 7

Delapan (dhe-laa-paan) / 8

Sembilan (Sem-Bee-Lan) / 9

Sepuluh (se-poo-looh) / 10

Ratus (raa-toos) / hundert

Ribu (Ree-Boo) / Tausend

Freunde finden

Freundschaft © stevepb / Pixabay

Image

Nama kamu siapa? (naa-maa kaa-moo see-a-pa) / wie heißt du?

Nach dem Namen einer Person zu fragen, ist eine übliche Methode, um in Indonesien eine Freundschaft aufzubauen. Es wird als höflich und höflich angesehen, beim Händeschütteln Namen auszutauschen.

Nama saya

(naa-maa saa-yaa

) / Ich heisse

Alternativ können Sie auch zuerst Ihren Namen sagen, während Sie Ihre rechte Hand für einen Handschlag anbieten. Alles andere ist danach einfach.

Salam Kenal (Saa-Laam Ke-Nal) / Schön, Sie kennenzulernen

Es ist üblich, diesen Satz zu sagen, nachdem Sie jemanden zum ersten Mal getroffen haben, entweder per Text oder von Angesicht zu Angesicht.