Lesen Sie einen Auszug aus Juan Tomás Ávila Laurels Roman "The Gurugu Pledge"

Lesen Sie einen Auszug aus Juan Tomás Ávila Laurels Roman "The Gurugu Pledge"
Lesen Sie einen Auszug aus Juan Tomás Ávila Laurels Roman "The Gurugu Pledge"
Anonim

Eine Gruppe von Transienten tauscht Geschichten in der Auswahl von Äquatorialguinea aus unserer globalen Anthologie aus.

Wir lebten im Wald und kochten genug, um noch zu stehen. Wir sammelten Brennholz und gingen nach Farkhana, um Fisch zu kaufen oder so zu tun, als ob wir Fisch kaufen würden, in der Hoffnung, dass uns eine wohltätige Seele etwas geben würde. Wenn dies der Fall wäre, wäre dies natürlich immer der am wenigsten wesentliche Teil, wie der Kopf oder die Knochen. Aber es würde ein wenig Nahrung und Wärme liefern, und es war kalt in der Residenz, viel kälter als an den Ufern des Flusses Ruo, wo ich geboren wurde, und sah andere geboren, die ich zurückließ, um nach neuen Flüssen zu suchen verschiedene Ufer. Nachdem wir gegessen hatten, wärmten wir unsere Hände über dem Feuer, rollten uns auf unserem Karton oder unter unseren Decken zusammen und ließen uns nieder, um die Geschichten der Menschen zu hören. Ich tat immer so, als hätte ich keine Geschichte zu erzählen, als hätte ich nichts zu sagen. Tatsache war, dass ich niemals aufgehört hätte, wenn ich angefangen hätte zu reden, wenn ich angefangen hätte, von all den Dingen zu erzählen, die ich gesehen hatte, und von den Geschichten, die ich gehört hatte. Die Leute hätten gedacht, es sei Brauch unter meinen Leuten, anderen nicht das Reden zu erlauben, und außerdem hätten sie meine Stimme zittern hören und mich für einen Künstler gehalten, der versucht, sie irrezuführen. Also hielt ich den Mund und hörte denen zu, die so freundlich waren, ihre Geschichten zu teilen.

Image

In der Residenz gab es nichts, worüber man fröhlich sein konnte. Jeder, der in der Lage war, aus seiner unmittelbaren Realität herauszutreten und von etwas anderem als dem Alltäglichen zu sprechen, wurde als Held angesehen. Ja, ein Held, denn wir hatten reichlich Grund, uns zu beschweren, unser Glück von morgens bis abends zu verfluchen, und doch, als die Zeit gekommen war, die Hände zwischen die Schenkel zu stecken und zu versuchen, etwas Schlaf zu bekommen, fanden einige gute Leute immer die Kraft zu sprechen von dem, was ihr Leben gewesen war, bevor sie in die Residenz gekommen waren.

Gute Leute wie Peter. Er hatte einen Bart, weil er sich nie rasiert hatte, und er erzählte uns, dass er in seinem Dorf als Ngambo bekannt war. Er sagte, er sei einmal ein Träger gewesen, obwohl er nicht gesagt habe, wofür oder für wen; es war genug, dass er zugestimmt hatte, seine Geschichte zu teilen. Ngambo sagte uns, er habe nie vorgehabt, sein Land zu verlassen, er habe es nur getan, weil sein Vater diskriminiert worden sei. Wann immer er seinen Vater erwähnte, setzte er sich auf, um sicherzustellen, dass die Details verstanden wurden, um sicherzustellen, dass der außergewöhnlich gute Charakter des Mannes nie in Zweifel gezogen wurde. Er wollte die Wichtigkeit seines Vaters nicht überbetonen, sagte er, aber er wollte sicherstellen, dass die Details richtig verstanden wurden.

Peters Vater tauchte zum ersten Mal eines Abends auf, nachdem das Abendessen serviert und die Überreste weggeräumt worden waren. Du, Junge, behalte das Feuer im Auge und sei vorsichtig, denn wenn es außer Kontrolle gerät, sind wir alle zum Scheitern verurteilt, aber wenn es erlischt, werden die Wölfe kommen und unsere Babys stehlen: Das Feuer repräsentiert unsere Gegenwart und Zukunft.

"Welche Gegenwart und Zukunft?" fragte einer der Bewohner.

"Die Babys natürlich."

"Sei nicht albern", sagte jemand anderes, "auf diesem Berg sind keine Wölfe mehr."

"Keine Wölfe mehr?"

»Wenn noch Wölfe übrig wären, würden wir wohl unser Geld für gefrorenes Hühnchen verschwenden? Hast du irgendwelche Anzeichen von Tierleben in diesem Wald gesehen? '

„Du kannst keinen Wolf essen, Bruder. Was Hühnchen angeht, ich schätze das Gefühl, aber in meiner ganzen Zeit hier habe ich immer nur ein Paar Hühnerfüße gesehen, die gegrillt wurden, obwohl ich sie nie probieren durfte. Ich nehme an, Sie erwähnen den Kauf von gefrorenem Hühnchen, um unsere zu verschönern Tag, für den ich Ihnen danke. '

„Man kann Wolf essen, nur nicht in einer solchen Residenz, ohne Wasser oder Strom. Das Huhn liegt in Gottes Händen, aber wenn ich Ihren Tag aufgehellt habe, ist es mir ein Vergnügen. '

'Ich bin immer noch nicht überzeugt. Wie fängst du überhaupt einen Wolf? '

"Wenn Sie diese Frage stellen müssen, Bruder, haben Sie nie wahren Hunger gekannt."

„Schau, egal. Peter wollte uns gerade die Geschichte seines Vaters erzählen, der Grund, warum er hier unter uns ist. Weiter, Bruder Peter, danke für deine Geduld. '

"Ja, mach weiter, Peter", mischte sich jemand anders ein, "sag uns, warum du hier bist und nicht irgendwo in einer Botschaft, irgendwo ohne Diktatur, als Sportattaché oder was auch immer."

„Ich möchte in erster Linie klarstellen, dass es nicht die Schuld meines Vaters war, sondern Neid, der Neid aller um ihn herum. Der Neid und die Unwissenheit, die in allen schwarzen Menschen existieren. Immer wenn ich eine weiße Person über die Unwissenheit der Schwarzen sprechen höre, schmerzt mein Herz, dieses Herz habe ich genau hier und ich schließe meine Augen, um nicht auf das hören zu müssen, was sie sagen. Aber ich weiß auch, dass wir ihnen Grund gegeben haben, es zu sagen, und bis wir ihnen etwas anderes zeigen, wird das, was in Büchern geschrieben steht, Tag und Nacht im Radio vorgelesen. '

So begann Peter seine Geschichte, nachdem er von einem Mitbewohner dazu aufgefordert worden war. Er wartete ein paar Sekunden, um zu sehen, ob es Widerstand gab, und dann begann er, sobald er sicher war, dass alle zuhörten, auch die mit geschlossenen Augen.

Sein Vater war Schüler in einem französischen Lycée gewesen. Er war in einem Land mit englischsprachigen Bräuchen geboren worden, einem Land, in dem sie sogar graue Perücken vor Gericht trugen, um alte Traditionen besser aufrechtzuerhalten, aber wo es Mode war, Kinder auf die französische Schule zu schicken, und so war er dort. Ich war geschickt worden, und dort hatte er das kanonische Recht gelernt, was darauf hindeuten würde, dass er auf das Priestertum vorbereitet war. Wenn er Priester geworden wäre, hätte es keine Geschichte zu erzählen gegeben, denn es hätte keinen Peter gegeben: Sein Vater hätte ein Leben im Zölibat geführt und alle Frauen gemieden. Oder vielleicht nicht alle, aber wir hätten es nie gewusst, denn seine Geschichte hätte die Residenz nie erreicht. Aber das heißt, was gewesen sein könnte und was gewesen sein könnte, wurde von einem Gedicht auf den Kopf gestellt. Ja, ein einfaches Gedicht, denn während des Besuchs dieser Schule, des französischen Lycée, befand sich Peters Vater in einer Kultur, die es ihm ermöglichte, sich selbst zum Dichter der Conceptismo-Bewegung zu erklären. Oder vielleicht gab es keine solche kulturelle Dynamik, vielleicht nahm es Peters Vater auf sich, seine eigene kulturelle Bewegung zu gründen und sich ihr anzuschließen, aber egal, das Wichtigste ist, dass er ein Gedicht schrieb, und nach dem, woran Peter sich erinnerte, ging es ungefähr so Dies:

Charon, bring das Boot hierher, wir werden bis zum Ende des Sees weg, den genauen Punkt der Weiblichkeit erreichen, Türklopfer der Revolution oben.

Sie, Charon, bereiten die Zügel des Bootes vor, Wir werden schnell überqueren und tippen

der Punkt, woher die eifersüchtigen jammern und zu den Heiden weinen

Eunuch, in falscher Treue im Palast eingeschlossen.

Denn wenn du es bringst, Charon, das Sabbern

Eunuch wird seinen Troth brechen, tausend

und eine Gilliflower Jungfrau wird seinen Reizen erliegen

und der göttliche Kampf wird in der Höhe stattfinden.

Dort endete das Gedicht, zumindest die Version, die uns erzählt wurde. Und das hätte das Ende der Sache sein sollen, außer dass Peters Vater sich selbst zum Dichter der Konzeptionisten erklärt hatte und deshalb einen Gloss beigefügt hatte, um das Gedicht freizuschalten. Das hätte immer noch so sein sollen, aber das Gedicht, das er auf Französisch geschrieben hatte, ein begeisterter Schüler, und der Glanz, den er auf Englisch geschrieben hatte, fiel in die Hände des Präfekten als verantwortlicher Dekan der Disziplin an dieser Schule wurde genannt. Der Präfekt war einheimisch, stammte aus dem Land, in dem Englisch die gewählte Sprache war, oder die auferlegte Sprache, die von reichen Weißen auferlegt wurde, aber er wusste, wie man sehr französisch, sehr trocken und ausgesprochen nasal ist. So wurde der Präfekt in all seiner blühenden jungfräulichen Inspiration auf das Gedicht aufmerksam, und der Präfekt verlangte sofort, seinen kühnen Autor zu sehen. Peter wurde gerufen und das Treffen dauerte zwei Stunden, zwei Stunden, in denen sie nur über den Inhalt des Gedichts sprachen. Peters Vater brauchte eine weitere Stunde, um zu erklären, warum das Gedicht geschrieben worden war, und zwei weitere Stunden, damit der Präfekt das schreckliche Übel erklären konnte, das darin enthalten war, ein Übel, das bestraft und streng bestraft werden musste.

Als großer Schüler der literarischen Exegese der Bibel konnte der Präfekt nicht glauben, dass ein so junger Kopf solch kategorisch teuflische Ideen beherbergen könnte, Ideen, die leicht eine Revolution unvorhersehbarer Konsequenzen auslösen könnten. Also ging er das Gedicht Zeile für Zeile durch, ein Gedicht, das an der Oberfläche so harmlos schien oder bestenfalls bescheidene Anspielungen auf risikoreiche Ideen machte, und deckte die verräterischen Absichten auf, die am Boden der Seele des Autors lauerten. Es gab viel Bartkratzen, denn es gab Anlass zu der Annahme, dass ein Stripling wie Ngambo sich solche offensichtlich teuflischen Konzepte vorstellen könnte. "Verstehst du, wozu dieses Gedicht und seine Ideen führen könnten?" forderte der Präfekt. Der Junge gab keine Antwort und diejenigen, die von der Angelegenheit wussten, nahmen an, dass sein Schweigen ein Weg war, zuzugeben, dass der Präfekt den Faden seiner Argumentation entwirrt hatte und dass der Verweis daher gerechtfertigt war. Oder es könnte sein, dass der junge Ngambo Schuldgefühle annahm, um sein eigenes Gefühl für Wichtigkeit zu stärken. Solche Dinge passieren mit denen, die nach Größe streben. Was auch immer es war, es gab schwerwiegende Konsequenzen, verheerende Konsequenzen.

Zu diesem Zeitpunkt unterbrach Peter Ngambo seine Erzählung und sagte: "Ich werde weiter von der Geschichte meines Vaters und den Gründen, warum ich hier bin, erzählen, aber erst, nachdem ein anderer Bruder die Gelegenheit hatte, seine Geschichte zu erzählen."

Es gab eine Pause, als die Leute verdauten, was Peter bisher gesagt hatte, und dann sprach ein anderer Bewohner: „Ich bin froh, dort weiterzumachen, wo Peter aufgehört hat, und zu erzählen, warum ich hier bin, weit weg von meinem Land und meinen Leuten, obwohl ich wird niemanden oder irgendwo mit Namen erwähnen. Und wenn ich sage, dass ich weit weg von meinem Volk bin, meine ich nicht, dass Sie auch nicht mein Volk sind, dass Sie mir nicht geholfen haben und dass wir keine große Familie werden können. '

"Amen, Bruder", sagte ein Mann, der nach den neuen Quellen ein wiedergeborener Christ gewesen sein muss, wie er in vielen afrikanischen Städten nach der Befreiung vom Kolonialjoch gepredigt wurde.

"Bitte erzählen Sie uns Ihre Geschichte", fügte jemand anderes hinzu. »Aber bevor Sie anfangen, möchte ich mit Ihnen ein Akoté arrangieren, Peter, wenn ich darf. Nicht jetzt, um die anderen Geschichten nicht aufzuhalten, aber bald. '

"Ein Akoté über was, Bruder?" fragte Peter. "Bitte angeben, sonst werde ich vergessen."

»Über das, was Sie zuvor gesagt haben, was Tag und Nacht im Radio vorgelesen wird. Über den Geisteszustand der Schwarzen. Es ist keine Kleinigkeit, jemanden an einem Ort wie diesem das sagen zu hören. '

"Okay, gut", sagte Peter. "Wir können darüber reden, wann immer Sie wollen."

„Danke, Freund, aber jetzt nicht. Weiter mit dem Geschichtenerzählen. '

»Danke«, sagte der Mann, der angeboten hatte, als nächstes seine Geschichte zu erzählen. „Ich lebte in meinem Quata und machte jeden Tag die gleiche Reise zur Flussmündung, um Arbeit zu suchen. Manchmal tauchte dort ein Mann in einem alten Wagen auf und lud einen riesigen Haufen Häute aus, die gereinigt werden mussten. Wir haben nie gefragt, woher die Häute stammen, und wir haben auch nicht viel darüber nachgedacht, ob die Tiere, denen sie einst gehörten, überhaupt in unserem Land existieren. Wir wussten nur, dass wir sie in den Fluss bringen, restliches Fleisch abkratzen und sie sauber schrubben mussten. Nach einer Weile entschied ich, dass dies nicht der Job für mich war: Warum sollte ich, Peter, denn auch ich heiße Peter, obwohl ich auch Darb heiße, jeden Tag aufstehen und warten, bis ein Mann vielleicht kommt tauchen auf, ein Mann, der behauptete, kein Jäger zu sein, aber Haufen von Häuten hatte, die gereinigt werden mussten. Alles in allem habe ich es nur zwei- oder dreimal gemacht, als kaum jemand da war und ich unter den Auserwählten war. Der Mann ließ uns die Häute entladen, und sie stanken schlimmer, als Sie sich vorstellen können, und dann machten wir uns daran, sie zu reinigen. Dazu musste man sich ausziehen und bis zur Taille in den Fluss eintauchen. Wenn ich Strip Down sage, meine ich bis zu deiner Hose. Zumindest habe ich das getan, obwohl einige Leute sich total nackt ausgezogen haben. '

»Das ist ein sehr seltsamer Job, Bruder, wenn es dir nichts ausmacht, wenn ich das sage«, sagte jemand unter seiner Decke hervor.

"Lass mich die Geschichte erzählen!" Sagte Peter Darb ziemlich aufgeregt. 'Dies war kein gewöhnlicher Job. Der Gestank der Häute, die Tatsache, dass keiner von uns wusste, von welchen Tieren die Häute stammten, und auch, dass, wenn Sie nackt ins Wasser gingen, winzige Flussfische angezogen wurden und Ihre Zehen knabberten - all diese Dinge machten es seltsam Job in der Tat. Und wenn winzige Fische kommen würden, könnten auch größere Fische kommen und an etwas anderem picken… Ich weiß nicht, ob unsere Schwestern noch schlafen. '

»Mach dir keine Sorgen, Bruder, wenn sie es nicht sind, werden sie dumm spielen. Es ist eine gute Geschichte, mach weiter. '

"Und ich habe noch nicht einmal angefangen!" sagte Darb deutlich ermutigt. „Also hast du dich ausgezogen und bist ins Wasser getaucht, und das Blut und die Fleischreste von den Häuten haben große und kleine Fische angezogen. Einige gingen für Ihre Füße, vielleicht nur zum Spaß, aber wer sollte sagen, dass sie nicht für die andere Sache gehen würden? Wie auch immer, es war ein schrecklicher Job. '

"Aber Bruder, du hast gesagt, du hast deine Hose angezogen, nein?"

'Stimmt.'

"Angenommen, diese Fische wären für das andere Ding gekommen und nicht für das Fleisch aus den Häuten, dann hätten sie zuerst die Hose ausziehen müssen, ohne dass Sie es bemerkt hätten und aus dem Wasser gesprungen wären, nein?"

„Schau, Bruder, es sind Frauen anwesend und ich möchte nicht wirklich auf die genauen Details eingehen. Ich sage nur, dass der Job unangenehm und gefährlich war, so gefährlich, dass ich nach drei- oder viermaliger Ausführung nie wieder zurückkam. Ich ging einen anderen Weg, wenn ich eines Morgens von zu Hause wegging und nachschaute, ob es in der alten Bierfabrik Arbeit gab, wo die Chinesen ihre Waren abluden und manchmal eine Hand brauchten. Jedenfalls lebte ich in meinem Quata in einem Haus mit Zinkdach und Holzwänden, und gegenüber von meinem Haus befand sich ein anderes Haus, dessen Besitzer ich nie gesehen hatte. Manchmal hörte ich ein Radio, das sein sein musste, aber er hielt sich entweder versteckt oder verbrachte kaum Zeit dort. Ich dachte, ich würde ihn irgendwann sehen, wenn er das Fenster hinten oder im Schlafzimmer öffnete, aber er tat es nie, oder wenn er es tat, bemerkte ich es nicht. Was ich jedoch sagen werde, ist, dass man beim Betrachten des Hauses erkennen konnte, dass der unsichtbare Mann Geld hatte, denn das Haus war fest gebaut und hatte Fundamente. Gegenüber seinem Haus standen mehrere andere Häuser, Häuser wie meines, die Leuten gehörten, die ich gesehen hatte, die aber sehr wenig damit zu tun hatten, und in einem dieser Häuser befand sich ein kleines Mädchen oder ein Baby, und wann immer etwas sie störte, schrie sie den Kopf aus. Es war wirklich erstaunlich, dass eine so kleine Kreatur so ein Geräusch machen konnte, als wäre sie wütend. Und im selben Haus gab es ein anderes kleines Mädchen, das alt genug war, um zu gehen, und das in den engen Durchgang zwischen dem Haus des unsichtbaren Mannes und meinem gehen würde. Oder vielleicht war es dasselbe Mädchen, das ich nie herausgefunden habe. '

"Das wird interessant", sagte jemand. "Mach weiter, Bruder."

»Ich war eines Tages zu Hause und habe etwas getan, ich weiß nicht mehr, was ich mich wegen der Hitze gefächert habe, als dieses neugierige kleine Mädchen an meine Tür kam und ta tata ging, was ihre Art zu reden war. Es gab nichts Interessantes in meinem Haus für sie, also öffnete ich die Tür halb und scheuchte sie weg. Weiter, zurück zu deinem eigenen Haus. Ob sie diejenige war, die immer geweint hat oder nicht, ich weiß nicht, vielleicht waren zwei seltsame kleine Mädchen in diesem Haus, aber auf jeden Fall, obwohl sie noch nicht wusste, wie man spricht, nahm ich an, dass sie es tat verstand mich, weil sie wegging, zurück zu ihrem eigenen Haus oder weg, um irgendwo anders zu erkunden. Aber die Besuche wurden regelmäßig und jedes Mal, wenn sie mit ihrem Ta Tata zur Tür kam, tat ich dasselbe und sagte ihr, sie solle gehen. Bis ich eines Tages, nachdem ich ihr gesagt hatte, sie solle zu ihrem eigenen Haus zurückkehren, durch eine Lücke in den Lamellen in meinem Schlafzimmerfenster spähte, um sicherzugehen, dass sie ging, und was ich sah, war erstaunlich: wirklich außergewöhnlich. Um es noch einmal zusammenzufassen: Ich bin in meinem Haus, sagen wir, ich koche oder fächle mich auf oder nähe meine Hose, was auch immer, ich höre eine Ta Tata, die wie ihre Art zu sagen war: Hallo, jemand zu Hause? Sie war ein Mädchen, das laufen gelernt hatte, aber noch nicht sprechen konnte, und sie weinte, wenn es dasselbe Mädchen war, den Kopf ab, wenn etwas sie störte, weinte wie ein Erwachsener. Also höre ich sie kommen, aber ich möchte keine Besucher und ich bin nicht mit ihrer Mutter oder ihrem Vater befreundet, obwohl ich sie kannte, also öffne ich die Tür und gestikuliere mit meinen Händen, dass sie weggehen soll weiter zurück zu deinem eigenen Haus. Aber an diesem Tag, nachdem sie sich abgewandt hat und um die Ecke zurückgegangen ist, weil sie, wie gesagt, gern in den Durchgang zwischen meinem Haus und dem vor mir, dem Haus des unsichtbaren Mannes, gegangen bin, schließe ich die Tür und gehe und schaue durch Eine Lücke in den Lamellen meines Schlafzimmerfensters und genau an der Stelle, an der das Mädchen hätte sein sollen, sehe ich eine alte Frau, die viel älter ist als die Mutter des kleinen Mädchens, mit einem Schal über dem Kopf. Mit anderen Worten, anstelle des kleinen Mädchens sehe ich eine alte Dame, eine Frau, die ich noch nie in meinem Leben gesehen habe, die ruhig den Weg zurückgeht. '

'Unglaublich!' rief jemand aus.

"Bist du sicher, dass du dich nicht geirrt hast?" fragte jemand anderes.

„Ich werde die Geschichte wiederholen, also kann es keinen Zweifel geben. Das Mädchen kam zu meiner Tür, aber ich wollte nicht, dass sie mich besuchte, also schickte ich sie weg, zurück zu ihrem eigenen Haus. Sie bog um die Ecke und aus dem Haus heraus sah ich nach, ob sie gegangen war - ich ging nicht nach draußen, nahm sie bei der Hand und führte sie weg, nein. Aber genau dort, wo dieses kleine Mädchen hätte sein sollen, war stattdessen eine alte Frau, eine alte Frau mit einem Kopftuch, das ihre Haare bedeckte. Dies geschah nicht einmal, sondern zweimal, und ich rauche oder trinke nicht, ich weiß, was ich gesehen habe: Ein kleines Mädchen kam zur Tür, ta tata, aber als sie sich umdrehte und dachte, ich würde nicht hinsehen, drehte sie sich um in eine alte Dame, und sie ging ruhig weg, so dass jeder, der zuschaute, gedacht hätte, sie wäre nur zu Besuch bei mir gewesen. '

»Lass mich aufstehen, um dich besser zu hören, Bruder. Das Mädchen verwandelte sich in eine alte Dame, eine völlig Fremde. Sie hat dir nichts gesagt, nein? '

»Sie hat mich nicht gesehen, sie wusste nicht, dass ich zuschaue, ich bezweifle, dass sie jemals wusste, dass ich ihr Geheimnis entdeckt hatte. Nachdem ich mir versichert hatte, dass meine Augen nicht versagten und ich nicht wütend geworden war, beschloss ich, die Quata zu verlassen und tatsächlich das Land zu verlassen. Deshalb bin ich hier, so weit weg von zu Hause. '

»Bruder Peter«, sagte der Mann, der sich aufgesetzt hatte, um besser zu hören, »wo soll ich anfangen? Ich glaube nicht, dass hier jemand sagen kann, was Sie getan oder nicht gesehen haben, aber Ihre Geschichte wirft eine Reihe von Fragen auf. Sie sagen, auf dem Weg zurück zu ihrem eigenen Haus hat sich die alte Dame wieder in ein kleines Mädchen verwandelt und mit ihrer Ta Tata weitergemacht, nein? War ihr Haus jetzt in deiner Nähe? Du musst nicht antworten, wenn du nicht willst. '

„Schau, Brüder, ich habe dir die Geschichte erzählt, als ich sie erlebt habe. Sie mögen Ihre Zweifel haben, und jeder Mann kann frei denken, was er will, aber es ist nicht richtig, mich einen Lügner zu nennen. '

»Niemand nennt dich tatsächlich einen Lügner«, sagte ein anderer Bewohner, der sich ebenfalls aufgesetzt hatte, um die Geschichte besser zu verdauen. »Das Mädchen, tata tata, ta, ist zu deiner Tür gekommen, aber du wolltest nicht, dass sie hereinkommt. Auf geht's, hier gibt es kein Spielzeug, mach weiter, auf deinem Weg, ich will nicht, dass du dich selbst anpisst vor meiner Haustür. Also hast du sie auf den Weg geschickt und bist sofort zurück in dein Haus gegangen. Jetzt war sie nur ein kleines Mädchen, also gehorchte sie dir und ging weg, aber weil du Angst vor ihr hattest oder weil du nicht die Verantwortung haben wolltest, ein kleines Mädchen in deinem Haus oder auf deinem Grundstück zu haben, bist du gefolgt sie mit deinen Augen, woraufhin sie sich tatsächlich in eine alte Frau verwandelte, um sich dann wieder in ein kleines Mädchen zu verwandeln. Wir müssen also wissen, ob es eine alte Frau gab, die so aussah und im Haus des kleinen Mädchens lebte. Hast du die alte Frau erkannt oder war sie eine völlig Fremde? Denn worauf es eigentlich ankommt, Bruder, ist die Entfernung zwischen deinem Haus und dem Haus des Mädchens. '

"Ich möchte nicht viel mehr darüber sagen, und trotzdem hätte ich nie gedacht, dass die Entfernung zwischen dem Haus des Mädchens und meinem Haus von Bedeutung ist."

„Weißt du was, Bruder? Ich glaube dir ", sagte ein anderer Bewohner, " ich glaube deiner Geschichte, ich weiß nicht warum, aber ich weiß es."

Inzwischen hatten sich mehrere Bewohner aufgesetzt und alle hatten etwas zu sagen.

"Ich, ich bin der neugierige Typ, wenn mir so etwas passiert ist, würde ich diesem Mädchen folgen, bis ich genau gesehen habe, wie sie sich verwandelt hat und wie sie sich wieder normalisiert hat."

"Sie haben gut gesprochen, aber denken Sie daran, es ist nicht wirklich Ihre Geschichte", sagte der Mann, der dachte, es kochte auf eine Frage der Entfernung. »Glaubst du, dass Peter Ngambo dasselbe hätte passieren können? Er lebte wahrscheinlich in einem Viertel, in dem jeden Tag Zeitungen an die Tür kamen und die Nachbarn bei einer Tasse Tee über das Neueste diskutierten. Jeder, der sich dort in ein kleines Mädchen verwandeln wollte, hätte dies vor allen anderen tun müssen oder wäre auf die Toilette gegangen, damit niemand etwas sehen konnte. '

„Ändere die Geschichte nicht, oh. Es war ein kleines Mädchen, das sich in eine alte Dame verwandelt hat, nicht umgekehrt. '

'Aber das ist mein Punkt. Unser Bruder hat das falsch gesehen: Er hätte eigentlich an eine Frau denken sollen, die in der Nähe lebte und ihn vielleicht besuchen wollte. Ich sage das, weil es meiner Erfahrung nach für eine Frau einfacher ist, sich in ein kleines Mädchen zu verwandeln, als für ein kleines Mädchen, sich in eine Frau zu verwandeln. '

"Ah, dieser wird das Geheimnis des Huhns und des Eies als nächstes lösen!"

'Es ist kein Witz. Wenn wir die Geschichte weiterhin als ein kleines Mädchen betrachten, werden wir dem nie auf den Grund gehen. Ich glaube einfach nicht, dass ein kleines Mädchen das Fachwissen hätte, um solch eine wundersame Leistung zu vollbringen. Eine erwachsene Frau dagegen, das ist eine andere Sache. Aber Bruder - wie hast du gesagt, dass du heißt? '

"Darb."

'Siehst du? Darb ist ein großartiger Name für eine Geschichte wie diese. Wie auch immer, ich sagte, dass Bruder Darb seine eigenen Probleme hatte, er konnte nicht einfach alles fallen lassen und einer Person folgen, nur weil sie sich in ein kleines Mädchen und dann wieder in eine alte Frau verwandelte. Außerdem hätte sie in dem Moment, in dem Bruder Darb sah, wie sie sich in eine Frau verwandelte, und er aus der Tür kam, um das Rätsel zu lösen, Zeit gehabt, sich wieder normal zu machen, vorausgesetzt, sie wollte es nicht entdeckt werden. Nein, wir neigen dazu zu glauben, dass alle Augen die gleichen Dinge sehen, aber das ist in der Tat nicht der Fall. Wenn Sie sich Sorgen machen müssen, jemanden zu finden, der Sie für die Reinigung schmutziger Häute bezahlt, haben Sie keine Zeit, Detektiv zu spielen. Die Weißen sind eigentlich nicht so dumm, dass sie die Leute dafür bezahlen, etwas Altes zu untersuchen. Wenn Bruder Darb seine Aufmerksamkeit zu stark auf diese Angelegenheit gerichtet hätte, wäre er an Hunger gestorben, weil er zu beschäftigt gewesen wäre, sie zu entdecken. Vor allem, wenn er in einer Gegend lebte, in der Hexerei weit verbreitet war. '

»Sie haben eine große Wahrheit gesagt«, sagte der wiedergeborene Christ, »aber ich würde immer noch gerne wissen, wie dieses kleine Mädchen auf einen guten Schlag reagiert hätte, denn ich bin überzeugt, dass sie dasselbe Kind war wie die einer, der die ganze Zeit geweint hat. Sie kannte die Geheimnisse ihres Lebens, Bruder, es ist nicht deine Schuld, dass du es nicht getan hast. Gott segne dich.'

Übersetzt von Jethro Soutar. Dieser Auszug erscheint mit freundlicher Genehmigung von & Other Stories. Erfahren Sie hier mehr über das Gurugu-Versprechen.

Beliebte für 24 Stunden