Ein Interview mit Nikesh Shukla: Autor von "The Good Immigrant"

Ein Interview mit Nikesh Shukla: Autor von "The Good Immigrant"
Ein Interview mit Nikesh Shukla: Autor von "The Good Immigrant"
Anonim

Diesen September veröffentlicht der Schriftsteller Nikesh Shukla The Good Immigrant, eine Sammlung von Aufsätzen von 21 britischen Schriftstellern, Dichtern, Journalisten und Künstlern aus Schwarz, Asien und ethnischen Minderheiten (BAME). Diese phänomenale Gruppe von Kreativen diskutiert Rasse und Einwanderung in Großbritannien anhand ihrer eigenen Geschichten und Erfahrungen. Die Sammlung umfasst Arbeiten des Schauspielers Himesh Patel, des Dramatikers Daniel York Loh, des Journalisten Coco Khan, des Schauspielers und Rapper Riz Ahmed sowie vieler anderer talentierter Persönlichkeiten. Vor seiner Veröffentlichung spricht The Culture Trip mit dem Schriftsteller und Herausgeber Nikesh Shukla.

Was war die Inspiration für The Good Immigrant?

Image

Letztes Jahr las ich Claudia Rankines Citizen und Ta-Nehisi Coates 'Between The World And Me, beide unglaubliche Bücher darüber, was es heißt, schwarz zu sein, einen schwarzen Körper zu haben und in Amerika zu sein, und ich war von beiden Büchern überwältigt. Ich sehnte mich danach, ein britisches Äquivalent zu lesen, und hatte das Gefühl, dass das Veröffentlichen vielleicht nicht mutig genug wäre, dieses Buch zusammenzustellen. Ich erzählte das alles meinem großartigen Freund Musa Okwonga, der mich an das Zitat von Chinua Achebe erinnerte: "Wenn dir die Geschichte nicht gefällt, schreibe deine eigene." So tat ich.

Die Sammlung enthält Arbeiten aus einer unglaublichen Reihe von BAME-Motiven. Wie war der Auswahlprozess?

Ich habe viele kranke Schriftstellerfreunde. Das war also einfach. Ich habe im Grunde genommen eine Menge Leute angesprochen, die ich kenne und bewerte und von denen ich mehr lesen und mehr Geschichten hören möchte, Leute, die Buchgeschäfte und Agenten und mehr Material da draußen haben sollten, und ich habe sie gebeten, einen Beitrag zu leisten. Ich fragte eine der Personen, die ich bei meiner täglichen Arbeit betreute (ich leitete ein Jugendmagazin namens Rife), und als ich eine meiner Meinung nach abgerundete Sammlung zusammengestellt hatte, stellte ich fest, dass ich nur einen Mitarbeiter aus dem Osten hatte / Südostasiatische Gemeinschaft, also habe ich alles getan, um das zu beheben. Ich habe ein paar Artikel online gelesen, unter anderem über Media Diversified, und so sind mir einige Autoren aufgefallen. Und dann, als die Besetzung festgelegt war, warf ich mich in die Mischung, weil ich nicht neben all diesem lächerlichen Talent stehen konnte.

Gibt es eine bestimmte Geschichte, die Sie persönlich anspricht?

Abgesehen von meinen eigenen? Gott, es gibt so viele. Ich denke, Chimene Suleymans Suche nach Sinn, Heimat und Zugehörigkeit, indem sie ihren Namen und die Namen ihrer Familie erforschte, hat mich wirklich umgebracht. Salena Goddens Schatten ist solch ein Sammelruf nach Einheit und löscht die Idee des Schattenismus aus, und es ist einfach erstaunlich. Bim Adewunmis Artikel über Tokenismus und Vielfalt in den Medien (auch in Riz Ahmeds Aufsatz und Miss Ls Aufsatz angesprochen, beide etwas mehr an vorderster Front) ist im Grunde jedes Online-Argument, das ich mit Leuten hatte, die meinen, ich sei die Vielfalt Polizei für mehr Aufnahme in Bücher. Jeder Aufsatz lehrte mich etwas über mich, über das Land, über die Welt, und das war wirklich mächtig, um mich manchmal unwohl und zu Hause zu fühlen.

„Wir haben gelernt, zu den Unzugehörigen zu gehören. Geistige und farbenfrohe Seelen aller Schattierungen. ' - Salena Godden Hier in London gab es Gewitter - perfekt zum Lesen. Ich habe gerade THE GOOD IMMIGRANT fertiggestellt, eine Sammlung von einundzwanzig Aufsätzen darüber, was es bedeutet, im modernen Großbritannien schwarz, asiatisch und ethnisch minderjährig zu sein, herausgegeben von Nikesh Shukla. Es fliegt zu Recht aus den Regalen und ich flehe alle - vor allem die Briten - an, es aufzuheben und genau zu lesen. Die Aufsätze behandeln viele Themen, von Überlegungen zum Tod über die Bedeutung der Repräsentation in den Medien bis hin zur Bedeutung von Namen. Jeder einzelne Beitrag zeichnet ein lebendiges und aufschlussreiches Bild der Erfahrung der Einwanderer. Ich habe so viel gelernt, indem ich sie gelesen habe. Das Zitat auf dem Bild ist mein Favorit aus dem Buch - aus Salena Goddens brillantem und wunderschön geschriebenem Essay SHADE. Sie können Salena unter @ salena.godden folgen. #books #bookrecommendations #bookstagram #nikeshshukla #salenagodden #thegoodimmigrant

Ein Foto gepostet von Samantha Shannon (@say_shannon) am 16. September 2016 um 08:27 Uhr PDT

Die Aufsätze befassen sich mit sozialen Fragen für Einwanderer, Kinder und Enkel von Einwanderern. Welche Themen möchten Sie in den Vordergrund der Sammlung rücken?

Ich denke, es geht mehr darum, dass die Autoren die Möglichkeit bekommen, ihre eigenen Geschichten in ihren eigenen Stimmen zu erzählen, worüber ich mich am meisten freue. Dies bedeutet, dass der Inhalt, die Themen, die Themen dem starken Gefühl, 20 aufregende Stimmen zu lesen, untergeordnet sind, die mir neue und alte Dinge über andere in diesem Land erzählen.

Inwiefern geht The Good Immigrant Ihrer Meinung nach gegen die Negativität von Einwanderern vor und bekämpft sie - insbesondere in den Medien?

Indem wir Einwanderern und Kindern von Einwanderern die Erzählung zurückgeben. Indem wir Farbautoren eine Plattform geben, auf der sie ihre Geschichten erzählen können. Indem wir alles andere als Stereotypen und romantisierte Tropen sind. Indem wir real und strukturiert und nuanciert und ehrlich und traurig und lustig und herzzerreißend und wütend und sachkundig sind. Wir werden nicht oft all diese Dinge sein.

Wie vergleicht sich The Good Immigrant mit Ihren anderen veröffentlichten Werken wie Coconut Unlimited und Meatspace?

Es ist mit Sicherheit das Ernsteste, an dem ich gearbeitet habe. Meine beiden Romane sind komödiantische Romane, und obwohl sie sich alle wie Liebesarbeit anfühlen, habe ich wahrscheinlich ein wenig rückwirkend das Gefühl, dass dieses Buch von nationaler Bedeutung geworden ist. Gott, ich klinge so pompös, nicht wahr? Ich ich ich - mein Buch ist so wichtig.

Zusammen mit der Buchveröffentlichung planen Sie auch eine Tournee. Welche Buchhandlungen, Bibliotheken und Literaturfestivals werden Sie und die Mitwirkenden nach der Veröffentlichung besuchen?

Wow, wir sind überall im Oktober / November: Ich und verschiedene Autoren werden nach Cheltenham, London, Birmingham, Liverpool, Reading, Manchester, Rochdale, Bristol, Nottingham reisen. Es gibt eine Menge Orte. Es sind alles literarische Festivals, die großartig sind, aber es ist eine bestimmte Menge, die zu ihnen geht. Deshalb haben wir beschlossen, einen Teil des Crowdfunding-Geldes zu verwenden, um eine kleinere Tour im neuen Jahr zu bezahlen, bei der wir zu kleineren Orten gehen und dorthin gehen Bibliotheken und Schulen sowie unabhängige Buchhandlungen, im Grunde Orte, die die Zeit und / oder Züge der Schriftsteller nicht bezahlen können.

"#Immigration ist ein Akt der Hoffnung" - Die Auswahl an Geschichten und Essays, aus denen sich #goodimmigrant zusammensetzt, reicht von ergreifend bis geradezu urkomisch, aber alle waren eine absolute Freude, live zu hören @roundhouseldn Sie können @unbounders //unbound.com/ immer noch versprechen Bücher / der gute Einwanderer und helfen, das gute Wort zu verbreiten! #dosaparty #roundhouse #nikeshshukla #hopenothate #bamewriters #diversemedia #crowdfunding #literature #bookstagram #instaread #celebratediversity

Ein Foto von Johanna W (@spectacledspectator) am 1. August 2016 um 14:54 Uhr PDT

Wie hoffen Sie, dass die Sammlung Mitglieder der BAME-Community / Einwanderer sowie Kinder und Enkel von Einwanderern beeinflusst?

In Zadie Smiths White Teeth steht ein Zitat: Es gab England, einen riesigen Spiegel. Und da war Irie ohne nachzudenken. Ich hoffe, dieses Buch ist diese Reflexion.

Was hoffen Sie, nehmen die Leute The Good Immigrant weg?

Dass diese 20 Autoren krank sind und alle sehr lukrative Buchgeschäfte verdienen, denn dieses Buch ist nur der Beginn eines langen Gesprächs.

Wie würden Sie die Sammlung in drei Worten beschreiben?

Mein neues Baby.

Einen kleinen Beitrag zur Veröffentlichung dieses unglaublichen Buches zu leisten, ist vielleicht das Beste, was ich das ganze Jahr über getan habe. 21 messerscharfe ethnische Minderheitenschreiber beschreiben ihre Erfahrung, wie es ist, als „andere“ wahrgenommen zu werden und zwischen zwei Kulturen in Großbritannien zu existieren. Faszinierende Lektüre, unabhängig von Ihrer Hautfarbe. #thegoodimmigrant #nikeshshukla @rizahmed @bbcasiannetwork @skindeepmag

Ein Foto gepostet von imali_h (@imali_h) am 16. September 2016 um 16:44 Uhr PDT

The Good Immigrant ist ab dem 22. September erhältlich und kann ab sofort bei Unbound und Amazon vorbestellt werden.