Island hat mit nur 330.000 Einwohnern eine ziemlich kleine Bevölkerung und noch weniger isländische Muttersprachler. Mit archaischen Wurzeln, die immer noch in diese moderne Sprache übertragen werden, ist Isländisch insofern einzigartig, als es dem Altnordischen sehr nahe kommt. Eine andere Sache, die es einzigartig macht, ist, dass es sich ständig ändert, da neue Übersetzungen von Fremdwörtern leicht verfügbar gemacht werden. Hier sind einige schöne Wörter, die nicht direkt ins Englische übersetzt werden können.
Raðljóst (n.)
Sprechen Sie es so aus: rath-ljoust
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/iceland/2/15-beautiful-icelandic-words-we-need-english.jpg)
Wiedergabeliste (4)
Skúmaskot (n.)
Sprechen Sie es so aus: skewma-skoat
Wiedergabeliste (5)
Nenna (v.)
Sprechen Sie es so aus: nennah
Wiedergabeliste (12)
Skreppa (v.)
Sprechen Sie es so aus: skreppah
Wiedergabeliste (11)
Vesen (n.)
Sprechen Sie es so aus: veh-sen
Wiedergabeliste (10)
Kærasti / Kærasta (n.)
Sprechen Sie es so aus: kai-rasti / kai-rasta
Wiedergabeliste (9)
Ljósmóðir (n.)
Sprechen Sie es so aus: ljous-mow-thr
Wiedergabeliste (8)
Jæja (Interj.)
Sprechen Sie es so aus: yai-yah
Wiedergabeliste (7)
Víðsýni (n.)
Sprechen Sie es so aus: vith-see-nee
Wiedergabeliste (6)
Ísbíltúr (n.)
Sprechen Sie es so aus: ees-beel-tour
Wiedergabeliste (14)
Duglegur (Adj.)
Sprechen Sie es so aus: doog-leg-ur
Wiedergabeliste (13)
Ástfangin (Adj.)
Sprechen Sie es so aus: owst-faungin
Wiedergabeliste (3)
Gluggaveður (n.)
Sprechen Sie es so aus: glew-ga-veth-ur
Wiedergabeliste (1)
Tölva (n.)
Sprechen Sie es so aus: toelva
Wiedergabeliste (15)